Tags: langue-française-francisation-et-francophonie* + langues-et-linguistique*

7 signet(s) - Classer par : Date / Titre / URL

  1. Le Cégep Édouard-Montpetit a constitué une nomenclature de quelque 600 concepts, intitulée Les mots de tête, qui inclut les termes en français et en anglais, les définitions, ainsi que les photos ou les illustrations de certains termes dans les domaines suivants : lunetterie et contactologie, orthodontie, produits et instruments dentaires et prothèses dentaires. Le vocabulaire Les mots de tête est une initiative du projet Le français, au cœur de nos ambitions, réalisée par le Cégep Édouard-Montpetit grâce à la contribution financière de l’Office québécois de la langue française.
    https://www.motsdetete.ca
  2. Le site Amélioration du français a été créé en 1998 par une équipe de professionnelles et professionnels de l’éducation soucieux d’améliorer les compétences linguistiques des étudiantes et étudiants du réseau collégial québécois. Depuis sa création, le site a fait l’objet de nombreuses mises à jour et améliorations visant à répondre aux multiples vagues de changements technologiques ainsi qu’aux besoins de formation des étudiantes et étudiants du réseau collégial du Québec. Il offre aujourd’hui une grande variété de ressources didactiques et d’outils en ligne gratuits pour le personnel enseignant et la population étudiante du réseau collégial ou pour toute personne qui cherche à améliorer ses compétences en français. Il propose également des ressources plus avancées pour les personnes qui souhaitent se perfectionner en français. Au fil des ans, le site est devenu une référence en matière d’amélioration de la langue française et est utilisé par des milliers d’étudiants et d’enseignants provenant du Québec ou d’ailleurs au Canada. Il rejoint également des milliers d’utilisateurs situés aux quatre coins de la francophonie.
    https://ameliofrancais.ccdmd.qc.ca
  3. Mauril est une plateforme numérique gratuite, utilisant les contenus variés, stimulants et divertissants de CBC/Radio-Canada comme source d’apprentissage de l’anglais et du français. Financé et parrainé par le gouvernement du Canada, ce nouvel outil, conçu et réalisé par CBC/Radio-Canada en collaboration avec un comité d’experts pédagogiques, permet d’améliorer la compréhension orale de la langue et de mettre en pratique les apprentissages dans le quotidien.
    https://mauril.ca
  4. Cantare est un outil permettant de synchroniser une transcription avec un fichier audio. Il s’adresse à tous les enseignants qui souhaitent construire des activités visant l’apprentissage d’une langue par l’écoute de chansons ou de tout autre type de fichiers audio dont la transcription défile à l’écran. La section Listes de lecture offre la possibilité aux enseignantes et aux enseignants de regrouper des fichiers audio ainsi que des ressources complémentaires autour de thèmes précis et de préparer des glossaires. Les listes peuvent ensuite être publiées et partagées avec leurs étudiantes et étudiants à l’aide d’hyperliens.
    https://cantare.ccdmd.qc.ca
  5. Le site Internet 1000 images sur le bout de la langue porte sur les expressions imagées en français, en anglais et en espagnol. Le répertoire trilingue propose plus de 3000 expressions classées par thèmes. Chaque expression est intégrée dans un court texte qui en indique le sens et qui contient un fichier audionumérique. L’écoute du fichier permet de bien saisir toutes les nuances dans la prononciation. Le site comprend aussi des exercices et des jeux, de même que de petites animations humoristiques qui participent à la découverte du monde fascinant des expressions imagées. Ce matériel didactique a été conçu pour les cours de traduction ainsi que les cours d’anglais, de français et d’espagnol langues secondes dispensés dans les collèges du Québec.
    https://expressions.ccdmd.qc.ca
  6. La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada. Termium Plus, une des plus grandes banques de données terminologiques et linguistiques dans le monde, vous donne accès à des millions de termes en anglais, français, espagnol et portugais. Vous pouvez trouver des termes, des abréviations, des définitions et des exemples d’utilisation dans un large éventail de domaines spécialisés. La banque de données est un outil essentiel pour décoder les acronymes, vérifier un titre officiel, trouver un équivalent dans une autre langue et bien plus encore.
    http://www.termiumplus.gc.ca
  7. SPEAQ est une association professionnelle qui regroupe tous ceux et celles qui s’intéressent à l’enseignement et à l’apprentissage de l’anglais langue seconde au Québec.

    Les principaux objectifs de l’association sont les suivants :
    -Promouvoir les échanges sur l’enseignement et l’apprentissage de l’anglais, langue seconde à tous les niveaux du système scolaire: primaire, secondaire, collégial, universitaire et éducation aux adultes;
    -Regrouper les personnes-ressources capables d’assurer une part de la formation continue des enseignants au congrès ou en région;
    -Favoriser la recherche de solutions concrètes aux problèmes vécus par les enseignants d’anglais langue seconde;
    -Intervenir auprès du Gouvernement du Québec, et surtout auprès du ministère de l’Éducation, pour promouvoir l’enseignement de l’anglais, langue seconde;
    -Imprimer, éditer des revues, journaux, périodiques et plus généralement toute publication pour fins d’information et de culture professionnelle;
    -Étudier, promouvoir, protéger et développer de toute manière, les intérêts économiques, sociaux et professionnels de ses membres.

    SPEAQ is a professional association concerned with the teaching of English as a second language in the province of Quebec.

    The aims and objectives of the association are as follows :
    -to bring together in association those persons engaged or interested in the teaching of English as a second language in Québec;
    -to study, promote, protect and develop the professional, social and economic interests of its members;
    -to facilitate communication among the different levels of teaching of English as a second language in Québec;
    -to facilitate communication between teachers of English as a second language in Québec and other persons or groups interested in the teaching of English as a second language;
    -to create a favourable climate for the harmonious development of the teaching of English as a second language in Québec;
    -to conduct and to arrange for studies and research with the aim of encouraging or evaluating developments in the teaching of English as a second language in Québec, and to inform its members of such developments;
    -to print and publish reviews, journals, periodicals and other publications for purposes of information, professional improvement and promotional material publicity in connection with the objects above.
    http://www.speaq.qc.ca

Première / Précédent / Suivant / Dernière / Page 1 de 1 SEMANTICE: Tags: langue-française-francisation-et-francophonie<a href="http://planete-education.com/signets/tags/langues-et-linguistique" title="Retirer le tag de la sélection">*</a> + langues-et-linguistique<a href="http://planete-education.com/signets/tags/langue-française-francisation-et-francophonie" title="Retirer le tag de la sélection">*</a>

Webmestre : ( Planète-éducation ) Gestionnaire de contenu - CMS : ( SemanticScuttle - Logiciel libre ) Reproduction des signets sous licence libre : ( CC BY-SA 4.0 ) Vignettes des sites Web : ( Apercite )